Fire in the Bones
By S. Michael Wilcox
Category: Biography, history
Themes: Doing God’s work, faith,
translation of the Bible
Rating: 10 out of 10
Who Might Like This: Adults
Reviewed By: Tim Carver
Most people are unaware (as was I) that a person living in
the 1500’s could have been sent to prison or burned at the
stake for reading the Bible in English. The prevailing church
considered English a vulgar, common language and had forbidden
any translation (or reading) of the Bible in English.
But the English-speaking people hungered for the word of
God. William Tyndale felt it was God’s desire for him to
translate the Bible into English. The passion to do so became a
“fire in his bones”.
Much of his life was spent in hiding in order to accomplish
the task. Thomas More and other high-ranking church officials
sought to hunt him down and bring him to “justice”.
Tyndale was betrayed by a man he thought to be his friend,
imprisoned and then burned at
the stake. Tyndale’s final words were, “Lord! Open the King
of England's eyes."
That prayer was answered when permission was later granted
by the king to make an English translation. Numerous
translations were made by scholars. It is estimated that more
than 80 percent of the language from Tyndale’s translation was
used in the New Testament portion of the King James
Version.
Michael Wilcox provides wonderful insights as to the effect
Tyndale’s work had on the Restoration, even comparing the work
of Tyndale to that of Joseph Smith.
My gratitude in reading this book takes two forms: gratitude
for being able to read the Bible in my own language, and
gratitude for the man who paid an incredible price to make it
possible.
This is not a quick, easy read. But it is a very powerful
one and very much worth the effort.
Tim Carver
Quote: “If God spare my life, ere many years I will cause a
boy that driveth the plough shall know more of the Scripture
than thou doest.”
William Tyndale speaking a
clergyman
|